Partners

In order to offer the best to our passengers, we entrust catering to “Maison Marrou”, Marseilles caterer since 1902 Recognized for its excellence and originality.

To enjoy the beautiful waters of the Marseilles and Cassis coves and “calanques” in  a sea trip at dinner time or in a full day cruise

Logo Marrou traiteur

Cold buffet formula, 40 € (excluding VAT) per person

Apéritif : Punch Planteur de la Réunion/Pastis/Amuse-bouches
  • Assortiment de tartes individuelles (la véritable pissaladière et légumes rôtis)
  • Plateaux de charcuteries assorties + Pains de campagne tranchés

Deux salades à choisir (présentées en grand saladiers):

  • Salade de riz, courgettes croquantes, aubergines grillées et tomates confites
  • Courgettes et aubergines rôties en mode antipasti, chiffonnade de Parme et copeaux de parmesan
  • Salade fraîcheur: tomate, pastèque, fêta et menthe fraîche
  • Trio de Quinoa, légumes croquants et crevettes
  • Salade de fenouil, pamplemousse et saumon fumé
  • Taboulé oriental à la menthe fraîche

Plateaux de fromages fermiers + pains raisins et noix

Desserts

Tarte fraise ou citron ou framboise

1 petit macaron

Boissons
  • Vin rosé: Cuvée Reine Marie AOP- Coteaux Varois en Provence, Château La Goujonne ( issue de la culture biologique )

  • Vin rouge: Cuvée Le Roucas AOP- Château Fontvert Lubéron ( issue de la culture biologique )

  • Eaux minérales

  • Café

Evening Cold Buffet, 50 € (excluding VAT) per person

Buffet cocktail : 17 pièces cocktail / personne + plateaux de fromages fermiers

Apéritif : Punch Planteur de la Réunion/Pastis/Amuse-bouches

Les canapés

  • Foie gras, sablé pain d’épice et chutney abricot
  • Carotte, cumin et zest d’orange
  • Délice de petit pois et pélardon

 

 Les tartelettes

  • Effilochée de crabe et radis noir
  • Pissaladière et olive Taggiasche

 

 Les cuillères

  • Crémeux artichaut, copeaux de parmesan et de Grenade

 

 Les bouchées froides

  • La bouchée signature : nougat de chèvre miel et lavande
  • Mini tatin de tomate confite et crème au parmesan
  • Moelleux tapenade, crémeux pastis et crumble de fenouil
  • Pince de lonzo, fromage frais et huile d’olive au thym

Les pains assortis

  • Mini briochin bagna
  • Mini pain volaille, pesto et tomate confite
  • Le traditionnel effiloché de porc, sauce barbecue et choux rouges
  • Le coleslaw et noix de cajou

 

Les bouchées chaudes 

  • Petit bouchon de polenta, tomate confite et chorizo
  • Crevette en tempura et sauce béarnaise
  • Moules gratinées

Plateaux de fromage fermiers + Pains raisins et noix

Desserts

Mini tropéziennes

Assortiments de petits macarons : Vanille, café, chocolat et praliné

Boissons

  • Vin rosé: Cuvée Reine Marie AOP- Coteaux Varois en Provence, Château La Goujonne ( issue de la culture biologique )
  • Vin rouge: Cuvée Le Roucas AOP- Château Fontvert Lubéron ( issue de la culture biologique )
  • Eaux minérales
  • Café

 

ECAILLER – DÉGUSTATION DE COQUILLAGES

Pendant 50 ans, Roger a transporté avec ses camions, les coquillages et fruits de mer des lieux de production français pour les livrer sur Marseille et la Côte d’Azur (il sait où choisir les meilleurs produits).

Depuis 10 ans, avec ses enfants, ils ont ouvert sur le Vieux Port à Marseille une dégustation de coquillages

« Plateau coquillage » (sous condition de disponibilité des produits).

160€HT Pour 4 personnes (40€HT personne)

24 huîtres Marennes n°3
12 moules dégustation
12 palourdes
4 praires
18 bulots
12 crevettes (40/60)
1 tourteau

Boisson comprise

1 bouteille de vin blanc AOP

Wine tasting

Organize an oenological event with the partners weve selected for you.

THE ART OF WINE TASTING: presentation by a wine expert for an introduction to tasting, with an approach of wines through the three phases of sensory appreciation (sight, smell, and taste), tasting techniques and wine service (how and when to open a bottle, etc.). Traditionally, tastings include three wines (white, rosé, and red), but the quantity and variety of products on offer (sparkling or sweet wines, etc.) can be tailored to your interests.

Other options:

THE ART OF TASTING PASTIS

WINE AND CHEESE PAIRINGS

GASTRONOMY AND CULINARY WORKSHOPS

INTRODUCTION TO PROVENÇAL CUISINE: how to make tapenade, anchoïade, and pistou.

Our partners:

Jean-Jacques BENETTI: Association« Quatre et Demi l’Heure de Goûter »

Thibault MARTIN-BATTISTI : Guide Conférencier et œnologist

Agatha BRZUCHACZ : oeunologist